During my dark time in internet isolation, I seem to have missed a very
interesting post by Scott Martens of
FFOE and
Pedantry which responds--in part--to my “Language is misunderstanding” post. In it, Martens argues for a particular lexicalist model of ”grammar“ (although he seems not to like that word) and has some interesting things to say about a number of other topics. Although it has been some time since this post was made, I still have a few things to say about it (which will come in installments).
Central to Scott's post is the idea that language is not a collection of words and rules that reside in the minds of speakers, but rather a set of social conventions that reside in a community:
What this means is that English is defined not by a body of rules and a set of words, but as the protocol English speakers use to communicate when they believe they are speaking English. This shifts the definition of English to a definition first of the English-speaking community, and second an explanation of why they identify some communicative acts as speaking English and other communicative acts otherwise. This makes language not a property of individuals but a communal property. It sets the boundaries of what is and isn't English, and what is and isn't language, where it belongs: in the field of socially constructed categories.
I think it is undeniable that languages are social constructs, just like any other part of culture. The idea that language is purely a social phenomenon is problematic, however.
Supposing that we define English as Scott does, consider the following thought-experiment: take a group of monolingual pre-adolescents from the American heartland, who are not aware of a distinction between
speaking and
speaking English (anecdotally, I know that such kids exist). Transport them to a desert island. Leave them there for a generation, where they form their own isolated community. Will the language spoken by their children be English? Certainly, it will share many of the formal properties that we recognize as characteristics of English, and would be mutually intelligible with most varieties of English. However, the speakers would neither be part of the larger English speaking community, nor would they be aware that they were speaking English.
Now take a more extreme example: send a single individual of the type we have described to a desert island, sentenced to a life of isolation. Would language cease to exist in this individual? If personal experience is any guide, they are likely to continue speaking to themselves in their native language, both vocally and subvocally. This language is likely to retain almost all of the properties we identify as “English” even though it has ceased to function as a social medium. I do not believe that the social definition of
a language that Scott gives us quite captures what we mean when we talk about languages. In fact, I have to concede that Chomsky has a valid point when he points out that most of the language is not spoken or written, but instead is the substance of internal monologues. There is something about language that is not social, but cognitive (a fact which Scott accepts as well). Scott denies, however, that there is any body of knowledge that can be called
language, labelling the information about language stored by speakers as
the lexicon. However, I think that his species of lexicon (strikingly similar to the Constructicon in some versions of Construction Grammar) is closer to the conventional sense of the word
language than his social definition. I think we both agree that, the solipsist-idealist view of language that characterizes much of Chomsky's (and his fellow traveller's) thought on the subject offers little hope of really understanding why languages are structured the way they are, or why they change in the ways that they do.
What am I saying, then? Arguing whether language is a social phenomenon or a property of the minds of individuals is pointless, because it is clearly both, in the same sense that all social phenomena are constrained by the facts of individual cognition. Our theories about linguistics are constrained by these same facts, which facts explain, for example, why we don't do linguistic description with neural nets. Linguistics, as a discipline, will only be mature when the majority of its practicioners realize that there can be no single, God's-eye model that answers the ends of all linguistic investigations, be it social, formal-computational, or cognitive.